Did you speak spanglish??
No, no voy a comentar sobre la pelicula que por mucho que llore cuando la vi, me pareció vacia, le faltaba algo, ademas de que Adam Sandler no esta como para hacer drama, pero bueno en fin, dije que no iba a comentar sobre la película.
En la ignorancia, de la cual soy victima todos los días de mi vida, me encontraba y no sabia que panque era un anglicismo (que emoción que me enteré) originalmente y en ingles la palabra es Pound Cake y nosotros siempre bien ordinariotes terminamos con Ponqué (si, con acento en la e).
Otra Que ya me sabía y que es una guarrada aun más grande que la del ponqué es GUACHIMAN. Ósea de Watchman de hombre que vigila, por Dios, cuando queramos matamos un poquito mas el inglés.
Hablando con mi jefe del asunto de los anglicismos, me comentó que COROTO también es uno. Camille Corot era un pintor Francés y de su nombre salió la famosa palabrita, cuando algún ilustre ciudadano de nuestro país pidió que le trasladaran de residencia todos sus cuadros del insigne pintor Corot, ósea, todos sus corotos.
Otros anglicismos bien venezolanotes son:
* Guachicón (Palabra muy usada en el oriente del país), que originalmente era Washing Cons y significaba Zapato deportivo lavable.
*Guaya que viene de Wire y que es un cable del alumbrado público.
*Suiche que viene de Switch o Interruptor.
*Canarín, (bien oriental también)que originalmente es Can of ring o Olla con asa metálica.
* Picó o Pick-Up que es una Camioneta de Carga
*Picha(quien no jugó metras de chiquito) viene de Pitch.
*Teipe viene de Tape o Cinta pegante
Asi como estos hay muchisimos entre los mas populares (tanto que si dentro de diez años nos preguntan vamos a decir que los m$&•&% gringos nos copiaron las palabras a nosotros) estan Chores, Sánguche, Bluma (O Pantaleta )
Las estupideces de las que uno se entera, por que les cuento que me vengo enterando…